記事内には、広告が含まれています。

NHK【チコちゃんに叱られる】『貴様』が失礼語になった理由とは?武家の書簡と軍隊文化の影響を徹底解説|2025年9月26日

チコちゃんに叱られる!
ChatGPT:

「貴様」はなぜ失礼な言葉になったのか?

「貴様ってどうして失礼な言葉になったの?」と疑問に思ったことはありませんか?学校や職場で「使っちゃダメ」と教えられたり、時代劇では武士が堂々と「貴様」と口にしていたり、使われ方がバラバラに感じられる言葉です。実際に検索しても意味や由来があいまいで、混乱している人も多いのではないでしょうか。

かつての「貴様」は相手を敬う丁寧な言葉でした。しかし時代が進むにつれ、その敬意は少しずつ失われ、現代では「乱暴な呼びかけ」に変化してしまいました。この記事では、2025年9月26日放送のNHK総合『チコちゃんに叱られる!』で紹介されたエピソードをもとに、「貴様」という言葉がどのように変わってきたのかを、歴史と言語学の視点から分かりやすく解説します。

「貴様」はもともと尊敬語だった

『貴様』は本来「目上の人に対する尊敬の言葉」でした。記録に現れるのは1600年頃で、当時の手紙の中では相手に敬意を示す表現として頻繁に使われていました。「貴」という字は尊さを表し、「様」は相手の姿を指す言葉であり、直訳すれば「貴いお方の御前」という意味を持ちます。そのため、『貴様』はとても丁寧で改まった言葉として用いられ、今の「あなた様」に近い響きがありました。武士や公家など、格式を重んじる人々のあいだで特に大切に使われていたのです。

しかし、時代が下り江戸時代後期になると、その意味合いは徐々に変化していきます。庶民のあいだにも広がり、身近な場面で気軽に用いられるようになりました。たとえば落語の台本には、年下や同輩に向かって「貴様」と呼びかけるやり取りが数多く登場します。日常の説法の場面でも、住職が若者に「貴様」と声をかけるなど、柔らかい親しみを込めた表現として扱われることが増えていきました。

このように、もとは敬語であった『貴様』が「目下や同等の相手にも使える言葉」となったことで、次第に本来の敬意は薄れていきます。やがて「目上に使うのは不自然」と感じられるようになり、敬語から日常語、さらにぞんざいな言い回しへと変化していったのです。

補足すると、同じように変化した言葉には『おまえ』があります。これは本来「大前」、つまり天皇の御前を意味する格式高い言葉でしたが、庶民が使うにつれて意味が軽くなり、現代では親しい呼びかけやぞんざいな表現に変わっています。こうした流れの中で、『貴様』もまた日本語の歴史的変化を体現する代表的な言葉のひとつとなったのです。

敬語が失礼になる「敬意漸減の法則」

このような変化は偶然ではなく、言語学では『敬意漸減の法則』と呼ばれる現象で説明できます。これは、長く使われ続ける敬語が日常の中で繰り返されるうちに少しずつ敬意を失い、やがて「ぞんざいな言葉」や「対等な呼びかけ」へと変化してしまうというものです。言葉は生き物のように、社会や人々の感覚によって常に形を変えていくのです。

その代表例が『おまえ』です。もともとは「大前(おおまえ)」という語から生まれ、天皇の御前にある神聖な空間を指していました。本来なら直接呼ぶのも恐れ多いほどの言葉でしたが、時代が下るにつれて庶民のあいだで親しい人を呼ぶ表現へと変わり、現代では「乱暴な呼び方」とされることもあります。もとは高貴な響きを持つ言葉だったことを知ると、その変化の大きさに驚かされます。

同じように、『御苦労様』も本来は相手の労をねぎらう丁寧な言葉でした。しかし現在では、部下が上司に向かって使うと「失礼」と受け止められる場合があります。これは「上から下にかける言葉」という理解が一般化し、敬意を込めたはずの表現が逆に不自然に響くようになってしまったからです。

このように『貴様』に限らず、かつて敬語だった言葉が時代とともに意味を失い、立場や関係性によって「無礼」とされる言葉に変化していくのは、日本語の歴史に繰り返し見られる特徴なのです。

現代に残る「貴様」のニュアンス

現代では『貴様』は日常会話でほとんど使われません。しかし、マンガや映画、アニメといった創作の世界では今も頻繁に登場します。その多くは「敵対する相手を呼ぶときの乱暴な言葉」としての使い方です。これは、もともと敬語として使われていたものがやがて失礼な言葉へと転じた歴史を背景にしているため、強い感情を伴う表現として物語に生き残っているのです。

番組では言語学者の飯間浩明さんが『貴様』の歴史を丁寧に解説しました。敬語がなぜ失礼な表現へと変化していくのか、その過程を具体例を交えて紹介し、視聴者に言葉の移り変わりの不思議さを伝えていました。

さらにチコちゃんは「きれいだなと思う敬語は?」と問われ、『ごめんやしておくれやしてごめんやっしゃ』とユーモアを交えて返答しました。京都のことば遊びを思わせるこのやり取りにスタジオは笑いに包まれ、言葉の持つ奥深さと温かさを感じさせる場面となりました。

『貴様』という一語の歴史の背後には、日本語そのものが持つ人間味や文化の変化が映し出されています。

まとめ

この記事のポイントは以下の3つです。

  1. 『貴様』はもともと相手を敬う尊敬語だった。

  2. 江戸時代以降、庶民に広まり「目下にも使う言葉」となり、敬意が失われていった。

  3. 敬語が失礼語に変わる現象は『敬意漸減の法則』で説明できる。

言葉は時代や社会の変化とともに姿を変えます。「失礼」と思われる表現にも、もとは丁寧で美しい響きがあったのです。私たちが普段使う言葉にも、同じように長い歴史が刻まれています。これをきっかけに、日常の言葉の由来を調べてみると、新しい発見があるかもしれません。


気になるNHKをもっと見る

購読すると最新の投稿がメールで送信されます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました