記事内には、広告が含まれています。

NHK【チコちゃんに叱られる!】なぜ電話で「もしもし」と言う?明治時代の通信事情と語源の秘密|2025年8月22日放送

チコちゃんに叱られる!

チコちゃんに叱られる!「電話で“もしもし”と言うのはなぜ?」

2025年8月22日(金)放送予定の「チコちゃんに叱られる!」では、私たちが日常的に何気なく使っている「もしもし」の由来と歴史がテーマとして登場します。子どものころから電話の第一声として当たり前のように使ってきたこの言葉ですが、実は明治時代の電話文化や当時の通信事情と深く関わっています。今回の記事では、放送前の時点でわかっている情報と、過去の調査・記録をもとに、「もしもし」が誕生した背景や変遷を詳しく解説します。放送後には、番組内で紹介された新しいエピソードや検証結果を追記して、より充実した記事に更新する予定です。

「もしもし」の語源は「申し申し」

現代で広く使われる「もしもし」は、もともと「申し申し(もうしもうし)」という言葉が縮まった形です。この「申し」は「申し上げます」という意味を持ち、相手への丁寧な呼びかけに使われる日本語です。

明治時代に電話が普及し始めた頃、通話の開始時には交換手や相手に対して「申し申し」と発声するのが一般的でした。これは、面と向かって会話するよりも声が届きにくい電話という新しい通信手段において、はっきりと礼儀正しく話し始めるための習慣でした。その後、この呼びかけは自然に短縮され、現在の「もしもし」という形に定着していきます。

繰り返す理由は聞き取りやすさと通信事情

当時の電話は現在のようにクリアな音質ではなく、雑音や途切れが多い不安定な通信環境でした。そのため、呼びかけの言葉を2回繰り返すことで、相手に確実に声を届けやすくしていました。「申し申し」と繰り返すことで、雑音の中でも相手が聞き取りやすくなる効果があったのです。

このような繰り返し表現は、日本だけでなく海外の無線通信や軍用通信などでも見られる習慣です。例えば英語の無線通信では「Hello, hello」や「Come in, come in」といった呼びかけが用いられることがあり、当時の電話も同じように確実な聞き取りを目的として繰り返しが使われていました。

初期の電話で使われた意外な呼びかけ

明治期に電話が登場した当初は、現在のような丁寧な呼びかけではなく、「おいおい」や「こらこら」といった強い口調の呼びかけが使われていた記録もあります。これは、当時電話を使えるのが限られた上流階級や役職者であり、対面で部下や交換手を呼びつけるような感覚がそのまま電話にも持ち込まれたためと考えられます。

しかし、この呼びかけ方は電話という新しいメディアには適さず、次第により礼儀正しい表現が求められるようになりました。これが、後に「申し申し」へと置き換わっていく大きなきっかけの一つです。

女性交換手の登場と「もしもし」の定着

やがて電話交換手として女性が多く採用されるようになると、通話の始まりには柔らかく丁寧な言葉遣いが求められるようになりました。女性の声は聞き取りやすく、礼儀正しい印象を与えるため、「申し申し」という呼びかけは好まれ、全国に広がっていきました。

この流れの中で、「申し申し」はさらに短く言いやすい「もしもし」に変化していきます。短縮形でも意味やニュアンスが保たれ、発音もしやすかったため、瞬く間に日本全国で定着しました。こうして、今や世代を問わず誰もが使う電話の第一声として根付いたのです。

現代でも残る「もしもし」の役割

スマートフォンやインターネット通話が主流になった現在でも、「もしもし」は健在です。通信品質が格段に向上した現代では雑音対策としての役割はほとんどなくなりましたが、相手に「これから話しますよ」という合図や、会話の始まりを和やかにする効果があります。また、国際的に見ても日本特有の文化的挨拶として知られており、日本語学習者にも興味を持たれる表現です。

まとめ

「もしもし」は、「申し申し」が縮まり、聞き取りやすさと礼儀を重視した明治時代の通信習慣から生まれました。初期には「おいおい」といった強い呼びかけが使われていた時代もありましたが、女性交換手の登場や社会的マナーの変化とともに、柔らかく丁寧な表現へと変化。やがて短縮形の「もしもし」が日本中に広がり、今では日常会話の中で自然に使われています。

今回の「チコちゃんに叱られる!」では、この言葉の誕生秘話や知られざるエピソードが、再現VTRや資料を交えて紹介されるはずです。放送後には新たに判明した情報を加え、さらに詳しく更新する予定です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました