記事内には、広告が含まれています。

NHK【チコちゃんに叱られる!】関西の人が“お”や“さん”をつけるのはなぜ? 女房言葉の名残と関西文化に残る驚きの由来|2025年11月28日★

チコちゃんに叱られる!
メール購読のご案内

いつも「気になるNHK」をご覧いただきありがとうございます。
このブログでは、NHKの番組紹介や見どころ、新着情報などをいち早くお届けしています。

関西の人が「お」や「さん」をつけるのはなぜ?

関西の日常会話には、聞いているだけでどこか温かくなる独特の言い回しがあります。
「お芋さん」「おあげさん」「お月さん」「お豆さん」。
普段の何気ない言葉なのに、丁寧で親しみやすく、ふんわりとした柔らかい響きがあるのが特徴です。

実はこの言葉遣いには、宮中で使われてきた女房ことば(御所ことば)が関係しているとされ、千年以上前の文化が現代の関西人の日常に息づいているという、非常に面白い背景があります。

この記事では、その歴史的ルーツや文化的な理由を、より深く、わかりやすくたどっていきます。
知れば知るほど、関西の“お〜さん”文化が愛おしく感じられるはずです。

NHK【大阪・関西万博】世界を結んだ184日間の軌跡と未来への挑戦!閉会式で見えた日本の新しい出発点|2025年10月13日

女官が使った丁寧な言葉「女房ことば」が関西に残った

まず、関西の“お〜さん”文化を語る上で欠かせないのが、御所で働いていた女官たちが使ったことば=女房ことばです。
平安時代から続く宮中では、身の回りのものを美しく、上品に表現するために、独自の語彙や言い回しが豊かに生まれました。

女房ことばにはいくつかの特徴があります。

  • 食べ物や日用品に「お」を付ける

  • さらに親しみや敬意として「さん」を添える

  • 響きが柔らかくなるように言い換える

たとえば食べ物では、芋を「お芋さん」、豆を「お豆さん」。
自然現象には「お月さん」「お日さん」という呼び方も登場します。

女官たちは皇族に仕える立場だったため、言葉遣いに気品を求められ、こうした“ていねいで美しい言い回し”が自然と磨かれていきました。
この文化が、長い時間をかけて庶民にも広がり、とくに京都・大阪を中心とした関西圏に強く残ったと考えられています。

「お芋さん」のやさしい響きはどこから来たのか

関西を代表する表現のひとつ「お芋さん」。
シンプルな食べ物である芋に、わざわざ「お」と「さん」をつけて呼ぶのは、聞く人にとってどこかほっとする温もりがあります。

これは女房ことばが庶民に広がっただけでなく、関西の人々が食べ物に対して大事に向き合う文化を持っていたことも関係しているとされています。

食材そのものを丁寧に扱い、日常のものにも敬意を払う――こうした心は食文化が豊かな関西ならではの感覚です。
さつまいもなどの素朴な食材にも“さん付け”をすることで、「大切なもの」という温かいニュアンスを言葉に込めていたのかもしれません。

「おあげさん」文化と商人の町・大阪の気質

油揚げを「おあげさん」と呼ぶ文化は、とくに京都・大阪で根強く残っています。
この背景には、女房ことばの美意識に加えて、商人文化の発達した大阪のことば感覚が大きく影響したと言われています。

商人の世界では、相手への敬意を重んじる言葉遣いや、柔らかく聞こえる表現が好まれていたため、「あげ」に「おさん」を付けた呼び方が自然に受け入れられていきました。

また、豆腐文化が豊かだった京都では、油揚げが日常的に食卓に並ぶものであり、呼び名にも親しみを込めやすい土壌がありました。
「おあげさん」という表現は、こうした食文化と商人文化の両方が組み合わさって定着したと考えられています。

「お」や「さん」をつけるのは“ものを人のように扱う”感覚も影響している

関西の“お〜さん”文化は、単なる美化語ではありません。
自然現象や物など“人ではないもの”にも敬称をつけることから、ものごとを人に近い存在として扱う感覚が根底にあるとする考え方もあります。

実際に関西では、自然や食べ物は「お月さん」「お日さん」「お池さん」のように呼ばれ、寺社や行事、季節の移ろいにも敬意を払う文化があります。
こうした背景が、いまも地域の言葉に息づき、柔らかく温かい響きを作り出しています。

また、関西の人たちは会話を大切にし、言葉に“味”を持たせることを好む傾向があります。
日常的に使われる言葉が単なる情報ではなく、感情や距離感まで伝えるツールとして育ってきたとも言えます。

すべての“お〜さん”が同じルーツとは限らない点も大事

よく言われる「女房ことばが起源」という説は非常に有力ですが、すべての“お〜さん”表現が完全にこのルートだけで生まれたというわけではありません。

言語は地域・時代・社会背景によって変化するため、

  • 女房ことばの影響

  • 商人文化の影響

  • 食文化の影響

  • 家庭内の言葉としての広がり

これらが複合的に重なって今の関西弁ができています。

特に家族間の会話の中で使われてきた表現は、子どもたちが耳で覚えて自然に受け継ぐため、文献だけでは追いにくい言葉が多いのが特徴です。
だからこそ、現代に残る“お〜さん”文化は、長い歴史の積み重ねで生き残ってきた言葉だと言えます。

まとめ

関西の“お”や“さん”がつく言葉は、

  • 宮中の女官が使った女房ことば

  • 京都・大阪に根付いた食文化

  • 商人の町ならではの柔らかい言葉遣い

  • 自然や物に敬意を払う文化的感覚

  • 家庭内で語り継がれた日常語

など、複数の要素が重なってできた豊かな言語文化です。

普段何気なく使っている「おあげさん」「お芋さん」「お月さん」などの言葉の中に、千年の歴史や土地の気質が息づいていると考えると、関西の言葉はますます魅力的に見えてきます。

2025年の今も変わらず大切にされているこの表現は、関西の文化そのものを象徴する、美しい日常のことばです。

【NNNドキュメント’25】大阪・関西万博 ブルンジのハチミツパフェ×イタリア館カラヴァッジョ大阪展示がつないだ“184日間の約束”|2025年10月27日


気になるNHKをもっと見る

購読すると最新の投稿がメールで送信されます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました